close

內容來自YAHOO新聞

在台外國人取名 「湯姆漢克」也通用

尊重多元文化,內政部部務會報通過修正「姓名條例施行細則」,放寬外國人、無國籍人及其子女取用中文姓名,得以中文原名或外文音譯方式辦理,例如「湯姆漢克」、「鈴木一郎」等名字。

內政部指出,這次「姓名條例施行細則」修正,將於近日內發布實施,主要是配合「姓名條例」已於五月廿日修正公布,為因應實務作業需要,明定外籍人士得以其中文原名,或外文音譯方式取用中文姓名。

另外,由於早期戶籍登記採人工書寫作業,出現許多罕見字體,電腦化後造字困難,這次修法對過去本名未使用辭源、辭海、康熙等通用文字或使用異體字者,明定得申請將姓名改回通用字典、國語辭典所列的文字或正體字。

內政部表示,為尊重法律不溯既往原則,姓名已為異體字者,只是請其改正,但若不改正也尊重;但若想由正體字改成異體字或罕見姓氏,則不予登記。

小額借款信用貸款指南利率多少免費諮詢試算

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/在台外國人取名-湯姆漢克-也通用南投縣簡易小額信用貸款-193400072.html


arrow
arrow
    全站熱搜

    cooper83 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()